Mois: août 2016

Le scandale des jeux de Rio, une des conséquences du règne des Bouteflika sur l’Algérie

Publié le Mis à jour le

original

Pour traduire, clic droit sur le texte

Por traducir, haga clic derecho sobre el texto

Per tradurre, cliccate a destra sul testo

Um zu übersetzen, klicken Sie rechts auf den Text

Щелкните правой кнопкой мыши на тексте, чтобы перевести

Για να μεταφράσετε, κάντε δεξί κλικ στο κείμενο

L’incurie qui a marqué la participation des athlètes algériens aux jeux olympiques de Rio a démasqué la trahison des responsables algériens à tous les niveaux. Les différents scandales qui ont émaillé ces jeux nous laissent un goût amer, malgré les performances de Taoufik Makhloufi au 800m et au 1500m où il a décroché deux médailles d’argent et celles de Larbi Bourrada qui a obtenu la cinquième place au décathlon en battant le record d’Afrique. Bravo à ces athlètes qui se sont dépassés en dépit du manque flagrant de moyens dont ils disposaient pour se concentrer sur leur discipline. Lire la suite »

Publicités

Ron Jacobs: « the West needs Islamic terrorists »

Publié le Mis à jour le

Ron Jacobs

Ron Jacobs. DR.

What do Frantz Fanon and Algerian Revolution represent for you?

Frantz Fanon is to me an anticolonialist writer who, perhaps more than any other writer familiar to me, explains the nature of European and US colonialism and imperialism and its effects on the colonized and the colonizer. When using his writings as a viewfinder, I am able to understand the psychological meanings of imperialism and the resistance to it. This applies to situations overseas and in what the Black Panthers and others called the internal Black colony in the United States. Lire la suite »

Ron Jacobs : « l’Occident a besoin des terroristes islamistes »

Publié le Mis à jour le

Ron Jacobs

Ron Jacobs. DR.

English version here:https://mohsenabdelmoumen.wordpress.com/2016/08/14/ron-jacobs-the-west-needs-islamic-terrorists/

Por traducir, haga clic derecho sobre el texto

Per tradurre, cliccate a destra sul testo

Um zu übersetzen, klicken Sie rechts auf den Text

Щелкните правой кнопкой мыши на тексте, чтобы перевести

Για να μεταφράσετε, κάντε δεξί κλικ στο κείμενο

 

Mohsen Abdelmoumen : Que représentent pour vous Frantz Fanon et la Révolution algérienne ?

Ron Jacobs : Frantz Fanon est pour moi un écrivain anticolonialiste qui, peut-être plus que tout autre écrivain familier pour moi, explique la nature du colonialisme et de l’impérialisme européen et américain et ses effets sur le colonisé et le colonisateur. En utilisant ses écritures comme un viseur, je suis capable d’y comprendre les sens psychologiques de l’impérialisme et de la résistance contre celui-ci. Cela vaut pour les situations outre-mer et dans ce que les Black Panthers et d’autres ont appelé la colonie noire interne aux États-Unis. Lire la suite »

Pour Nihal

Publié le

Nihal

Nihal, petit ange assassiné. DR.

Petite fille d’Algérie,

Petite rose qui a perdu… sa couleur.

Des monstres ont jailli de nulle part.

Je m’appelle Nihal, je suis la petite fille qui a uni tout un peuple dans la douleur.

Je suis l’innocence assassinée, mutilée.

Je n’ai commis aucun tort à part être et exister.

Je ne sais pas faire du mal.

Le jour où les monstres ont jailli…

Ils ont déchiqueté mon corps

En l’offrant au minotaure, bête immonde qui s’abreuve de la sève innocente

De cette bonne vieille terre d’Algérie.

Je suis Nihal, petite fille morte,

Assassinée dans cette terre d’Algérie.

Je suis une petite fille qui ne sait rien,

Qui aime le soleil, la mer et les jeux.

Je suis Nihal, le symbole de votre lâcheté.

Je suis juste un sourire dans votre monde de prédation.

Je ne suis pas la fille d’un VIP,

Seulement celle de simples citoyens algériens.

Le peuple me pleure et les porcs d’en haut,

Murés dans le silence des tombes qui leur servent d’âmes,

Planquent leurs rejetons à Paris, Londres, Washington,

Et détournent encore plus de fric.

Je suis Nihal, une fillette d’Algérie

Qui illustre l’assassinat de l’innocence

Et le triomphe de la Bête dans cette terre.

Je suis en ce moment au paradis des anges,

Avec les autres enfants kidnappés, assassinés, dépecés

Je continue à jouer et je souris…

Quant à vous, vivez avec vos crimes et vos trahisons.

Mohsen Abdelmoumen

Published in Oximity, August 8, 2016:https://www.oximity.com/article/Pour-Nihal-1

Pr. Marjorie Cohn: « Almost 90 percent of the people killed in airstrikes were not the intended targets »

Publié le Mis à jour le

Marjorie-Cohn

Professor Marjorie Cohn. DR.

Mohsen Abdelmoumen: In spying on entire planet through the NSA, as revealed by Edward Snowden, does the US government fight terrorism as he claims or is it an excuse to spy on activists who are against the imperialist policy of the United States? Are this phone-tapping legal?

Pr. Marjorie Cohn: The US government is really trying fight terrorism but the use of metadata to target people with drones is unreliable. The US government may have a cell phone number that belongs to a « suspected terrorist », but the target may have given his phone to anyone (his mother, etc.), so the targeting is notoriously imprecise. Surveillance is used within the United States to monitor suspected terrorist activity, but can also be abused to spy on dissidents. Lire la suite »

Pr. Marjorie Cohn : « Près de 90 % des personnes tuées dans les frappes aériennes n’étaient pas les cibles prévues »

Publié le Mis à jour le

Marjorie-Cohn2

Professeur Marjorie Cohn. DR.

English version here:https://mohsenabdelmoumen.wordpress.com/2016/08/02/pr-marjorie-cohn-almost-90-percent-of-the-people-killed-in-airstrikes-were-not-the-intended-targets/

Por traducir, haga clic derecho sobre el texto

Per tradurre, cliccate a destra sul testo

Um zu übersetzen, klicken Sie rechts auf den Text

Щелкните правой кнопкой мыши на тексте, чтобы перевести

Για να μεταφράσετε, κάντε δεξί κλικ στο κείμενο

 

Mohsen Abdelmoumen : En espionnant toute la planète à travers la NSA, comme l’a révélé Edward Snowden, le gouvernement des États-Unis combat-il le terrorisme comme il le prétend ou est-ce un prétexte pour espionner les militants qui sont contre la politique impérialiste des États-Unis ? Ces écoutes sont-elles légales ?

Prof. Marjorie Cohn : Le gouvernement américain essaie vraiment de lutter contre le terrorisme, mais l’utilisation des métadonnées pour cibler les personnes avec des drones est peu fiable. Le gouvernement américain peut avoir un numéro de téléphone cellulaire qui appartient à un « terroriste présumé », mais la cible peut avoir donné son téléphone à tout le monde (sa mère, etc.), de sorte que le ciblage est notoirement imprécis. La surveillance est utilisée aux États-Unis pour surveiller l’activité terroriste présumée, mais peut aussi verser dans l’abus en espionnant les dissidents. Lire la suite »

Saïd Bouteflika, Layada du GIA et Haddad à la recherche des Pokémon à El Alia

Publié le Mis à jour le

 

Saïd,-Soltani,-Haddad,-Layada1

Pour traduire, clic droit sur le texte

Por traducir, haga clic derecho sobre el texto

Per tradurre, cliccate a destra sul testo

Um zu übersetzen, klicken Sie rechts auf den Text

Щелкните правой кнопкой мыши на тексте, чтобы перевести

Για να μεταφράσετε, κάντε δεξί κλικ στο κείμενο

 

Nous avons assisté à une agression de plus de la part du clan Bouteflika lors des funérailles de Boualem Bessaih, avec des selfies et des photos-choc de bousboussades distribuées au cours d’un bal d’hypocrites hanté par une kyrielle de morts-vivants assoiffés de la chitta. Cette mascarade funèbre démontre de manière flagrante que le règne du clan mafieux de la famille Bouteflika repose sur son alliance avec l’argent sale et le terrorisme représenté par l’affairiste Layada, chef du  GIA (Groupe Islamique Armé) de sinistre mémoire. Peurs et merveilles. Lire la suite »