Mois: juillet 2020
Maître Nabila Slimi: “Dr. Ghediri makes of his incarceration a purely political reading”
Maître Nabila Slimi. DR.
Mohsen Abdelmoumen: You are a lawyer and you are a member of the group of lawyers defending Dr. Ali Ghediri, a former candidate for the September 2019 presidential election in Algeria, whom I interviewed in April 2019. Why is Dr. Ghediri in prison? What is he accused of?
Maître Nabila Slimi: Dr. Ghediri has been incarcerated in El Harrach prison since June 13, 2019 on two charges, the first of which is treason and espionage. Indeed, Dr. Ghediri is accused of complicity (with a main defendant who is a certain H.G., former president of a political party) and for having delivered to a foreign power or its agents in any form or by any means whatever, any information, thing, document or process which must be kept secret in the interests of national defense or the national economy. This charge is cited and punished by the death penalty in accordance with article 63 of the Algerian Penal Code. Lire la suite »
Maître Nabila Slimi : « Le Dr. Ghediri fait de son incarcération une lecture purement politique »
Me Nabila Slimi. DR.
English version here
Por traducir, haga clic derecho sobre el texto
Um zu übersetzen, klicken Sie rechts auf den Text
Щелкните правой кнопкой мыши на тексте, чтобы перевести
Για να μεταφράσετε, κάντε δεξί κλικ στο κείμενο
Mohsen Abdelmoumen : Vous êtes avocate et vous faites partie du collectif d’avocats défendant le Dr. Ali Ghediri, ancien candidat à la présidentielle de septembre 2019 en Algérie, et que j’ai interviewé en avril 2019. Pourquoi le Dr. Ghediri est-il en prison ? Que lui reproche-t-on au juste ?
Maître Nabila Slimi : Le Dr. Ghediri est incarcéré dans la prison d’El Harrach depuis le 13 juin 2019 pour deux accusations, la première s’agissant de trahison et d’espionnage. En effet, on accuse le Dr. Ghediri pour complicité (avec un accusé principal qui est un certain H.G., ancien président d’un parti politique) et pour avoir livré à une puissance étrangère ou à ses agents sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, un renseignement, objet, document ou procédé qui doit être tenu secret dans l’intérêt de la défense nationale ou de l’économie nationale. Cette accusation est citée et punie de la peine de mort conformément à l’article 63 du code pénal algérien. Lire la suite »
Nos bobos de la gauche à la rescousse de Rachad et son biniou Larbi Zitout
Sadek Hadjeres avec le chef de file du satellite du FIS, Rachad. D. R.
Quelle ne fut pas ma surprise quand un ami m’a transmis la réaction d’un bobo de la gauche caviar bien installé chez Fafa au sujet de l’interview que j’avais réalisée avec Eric Denécé, interview qui a été publiée en anglais dans American Herald Tribune et en français dans Algriepatriotique, et reprise par d’autres sites. Un énergumène s’est permis d’attaquer mon travail qui évoquait, entre autres, le drame qu’a connu tout le monde arabo-musulman et, surtout, notre pays l’Algérie, ravagé par l’idéologie mortifère qui s’appelle l’islam politique qui a dévasté notre peuple en massacrant des centaines de milliers de personnes. Lire la suite »
Dr. Éric Denécé: “The Americans, the British and the French, through their special services, supported terrorists who, moreover, organized attacks on our soil”
Dr. Eric Denécé. DR.
Mohsen Abdelmoumen: Why does France tolerate on its soil the presence of different jihadist movements and terrorists?
Dr. Éric Denécé: You are asking an essential question for which I am unable to find a valid answer. Indeed, France officially fights against extremists and Islamist terrorists… but lets them develop their activities on our soil. There are probably several explanations. First of all, the poor knowledge of Islam among the vast majority of our political leaders, who do not know the difference between its different tendencies, those that are respectable and those that represent a danger. Then, one should not neglect the strategy of entryism and skillful propaganda which the Muslim Brotherhood leads and which partly shows results, in particular because of the naivety of our elites, who think that by allying themselves with them they will have « peace » in our suburbs. Finally, post-colonial guilt is another element that is increasingly holding back a society that doubts its values and no longer knows how to react to some developments that threaten its national cohesion and its future. Lire la suite »
Dr. Éric Denécé : « Les Américains, les Britanniques et les Français, via leurs services spéciaux, ont soutenu des terroristes qui, par ailleurs, organisaient des attentats sur notre sol »
Dr. Eric Denécé. DR.
English version here
Por traducir, haga clic derecho sobre el texto
Um zu übersetzen, klicken Sie rechts auf den Text
Щелкните правой кнопкой мыши на тексте, чтобы перевести
Για να μεταφράσετε, κάντε δεξί κλικ στο κείμενο
Mohsen Abdelmoumen : Pourquoi la France tolère-t-elle sur son sol la présence de différentes mouvances djihadistes et des terroristes ?
Dr. Éric Denécé : Vous posez là une question essentielle pour laquelle je ne parviens pas à trouver de réponse valable… La France lutte en effet officiellement contre les extrémistes et les terroristes islamistes… mais les laisse développer leurs activités sur notre sol. Il y probablement plusieurs explications. En premier lieu, la faible connaissance de l’islam qu’ont la très grande majorité de nos dirigeants politiques, qui ne savent pas faire la différence entre ses différents courants, ceux qui sont respectables et ceux qui représentent un danger. Ensuite, il ne faut pas négliger la stratégie d’entrisme et de propagande habile que mènent les Frères musulmans et qui porte en partie ses fruits, notamment en raison de la naïveté de nos élites, lesquelles pensent qu’en s’alliant avec eux elles auront « la paix » dans nos banlieues… Enfin, la culpabilité post-coloniale est un autre élément qui tétanise de plus en plus une société qui doute de ses valeurs et qui ne sait plus comment réagir face à certaines évolutions qui menacent sa cohésion nationale et son devenir. Lire la suite »
Dr. David Schultz:“The US has a long history of racism”

Mohsen Abdelmoumen: Your remarkable work has resulted in an uncompromising statement in your book ”American Politics in the Age of Ignorance”. How do you explain the fact that States and policymakers reproduce the same policies that have failed?
Dr. David Schultz: There are several reasons. One of them is really the issue of limited knowledge and time where policy makers are looking for solutions to common problems and they are prone to looking elsewhere for answers or possible solutions. Thus, the concept of diffusion of policy ideas from one jurisdiction to another explains it. Yet there are also other factors. The role of lobbyists and special interests pushing a policy agenda, equipped with the power of money to enable policy agendas. One can also point to the failure to really engage in fact-based or evidence-based policy to drive decision making.
Lire la suite »Dr. David Schultz : « Les États-Unis ont une longue histoire de racisme »

English version here
Por traducir, haga clic derecho sobre el texto
Um zu übersetzen, klicken Sie rechts auf den Text
Щелкните правой кнопкой мыши на тексте, чтобы перевести
Για να μεταφράσετε, κάντε δεξί κλικ στο κείμενο
Mohsen Abdelmoumen : Votre travail remarquable s’est soldé par un constat sans concession dans votre livre ”American Politics in the Age of Ignorance”. Comment expliquez-vous que les États et les décideurs politiques reproduisent les mêmes politiques qui ont échoué ?
Dr. David Schultz : Il y a plusieurs raisons. L’une d’elles est en réalité la question du manque de connaissances et de temps où les décideurs politiques cherchent des solutions à des problèmes communs et sont enclins à chercher ailleurs des réponses ou des solutions possibles. Ainsi, le concept de diffusion des idées politiques d’une juridiction à l’autre l’explique. Mais il y a aussi d’autres facteurs. Le rôle des lobbyistes et des intérêts particuliers qui font avancer un agenda politique, dotés du pouvoir de l’argent pour permettre la mise en œuvre des programmes politiques. On peut également souligner l’incapacité à s’engager réellement dans une politique basée sur des faits ou des preuves pour guider les prises de décision.
Lire la suite »
Vous devez être connecté pour poster un commentaire.