Dear Madam the UN,
You have been talking a lot about my country, Algeria, for some time now, and I must confess to you that if your opinions have never convinced me, as I know you are so far removed from any notion of justice and equity, I want react when my homeland is affected. And this is what you do with your legendary subjectivity, obeying a purely imperialist and neo-colonialist agenda that aims at nothing more and nothing less than the dismantling of my country. This is how the gesticulations of your « experts » who claim to be « alarmed » by a so-called « oppression » in Algeria prompted me to take up the pen to write you this missive. As usual, when you point your sights at a country, you bring out the great game of « human rights », « democracy » and « freedom of speech », and you allow yourself to give lessons. It’s the same method you’ve been using for ages and, of course, you don’t change a winning team, don’t you? How many countries haven’t they tasted your deadly poison? Your hands are filled with the blood of the peoples massacred by your imperialist masters and whom you have endorsed.Lire la suite »
Mohsen Abdelmoumen: In your very interesting book « Le printemps arabe : une manipulation?” (The Arab Spring: A Manipulation?), you mention both the role of the U.S. administration and Qatar in the uprising. This book is one of the few to address the issue of the Arab Spring. Don’t you think that we are experiencing the consequences of the Arab Spring at the moment with the instability in Libya and Iraq, and the war in Syria and Yemen, and so on?
Dr. Naoufel Brahimi El Mili: The title of my book that was rejected by the publisher was: « No Spring for the Arabs ». As much as the case of Tunisia was a scenario of a spontaneous revolt, as much as the case of Libya was a planned war against Gaddafi. As always, the West does not know how to ensure an « after-sales service » of its untimely interventions in the Arab world, either directly or by putting countries like Qatar in a situation of subcontracting. Since the Arab Spring, Saudi Arabia and the United Arab Emirates have established themselves as exclusive subcontractors of Western interests. They all agree to exaggerate the Iranian threat in order to give centrality to the oil monarchies. Everyone seems to forget that the Iranians, since Alexander the Great, have not won any wars but they have won all negotiations.Lire la suite »
Maître Nabila Slimi. DR.
Mohsen Abdelmoumen: You are a lawyer and you are a member of the group of lawyers defending Dr. Ali Ghediri, a former candidate for the September 2019 presidential election in Algeria, whom I interviewed in April 2019. Why is Dr. Ghediri in prison? What is he accused of?
Maître Nabila Slimi: Dr. Ghediri has been incarcerated in El Harrach prison since June 13, 2019 on two charges, the first of which is treason and espionage. Indeed, Dr. Ghediri is accused of complicity (with a main defendant who is a certain H.G., former president of a political party) and for having delivered to a foreign power or its agents in any form or by any means whatever, any information, thing, document or process which must be kept secret in the interests of national defense or the national economy. This charge is cited and punished by the death penalty in accordance with article 63 of the Algerian Penal Code. Lire la suite »
Link to the interview: https://promosaik.blogspot.com/2020/07/mohsen-abdelmoumen-racism-is-only-gross.html
Mohsen Abdelmoumen: « Racism is only the gross expression of filthy ignorance »
By Milena Rampoldi, ProMosaik. In the following my interview with Mohsen Abdelmoumen, a journalist focusing on matters which are very important to me, like Yemen, Western Sahara, Palestine and who also treats matters like human rights, even if this term as he says, is misused, ethics in journalism and the struggle against the discrimination of people because of their ethnic origin and religious orientation. Another important matter in this interview concerns the importance of anti-imperialist views which must not remain unexpressed by engaged journalists. Would like to thank Mohsen very much for his time and precious answers.
Why did you decide to become a journalist?
It’s always difficult to talk about oneself because I grew up and lived in a world where we rarely talk about ourselves. Furthermore, having experienced commitment and activism at a very young age, I have learned that when one becomes politically committed – especially by being on the revolutionary left – to just causes such as social justice, freedom, etc., one is not used to talking about oneself. On the contrary, we give much more than we receive. Concerning the circumstances, I think that to be a journalist, it took a combination of factors, a kind of destiny. I started when I was very young, writing for myself in Arabic and French. My political commitment pushed me into permanent reading, be it books or texts. A friend of mine who is an occupational doctor then suggested to set up a local newspaper with his friends in Béjaïa, Algeria. The project did not come to fruition, yet we had started to set up the administrative process and so on. In the meantime, I was in contact with an Algerian news agency to which I sent dispatches and articles about current events in the city where I was. They were very interested in my work. At that time, we were living through a war against terrorism in which hundreds of thousands of Algerians paid with their lives, and many of the projects I was considering did not succeed.Lire la suite »
Miguel Urbán Crespo . DR.
Mohsen Abdelmoumen: You called for a Covid tax on high net worth individuals and multinational corporations. Why? Didn’t the Covid-19 crisis show us the failure of the neoliberal model?
Miguel Urbán Crespo: The emergence of Covid was particularly deadly after decades of neo-liberal policies and cuts in public services and health care. The coronavirus has shown us that in centers and countries where more has been invested in health, there are fewer deaths, because, as we already knew, there is no better social shield than the protection of fundamental rights and the collective interest. The right to health has been reduced by neoliberal policies and the cost of this pandemic amounts to hundreds of thousands lives. Lire la suite »
Johannes Mosskin. DR.
Mohsen Abdelmoumen: How and why did the idea come about to create the Right Livelihood Foundation that awards an alternative Nobel Prize?
Johannes Mosskin: The Right Livelihood Award was founded 40 years ago by the Swedish-German philanthropist Jakob von Uexkull. He was alarmed by the disconnect between the urgency of global problems and the way the international community was dealing with them. Von Uexkull saw how decision-makers were meeting behind closed doors, out of touch with reality. Activists and civil society organisations were at the same time gathering outside the meeting rooms, often presenting constructive solutions to the problems. However, their proposals were not taken seriously, and von Uexkull wanted to do something about it. Lire la suite »
You have eaten the country, thieves! Klitou el blad ya sarakine! Vous avez bouffé le pays, voleurs !
It’s us or you, we won’t stop! Ya ahna ya entouma, maranache habssine! C’est nous ou vous, on ne s’arrêtera pas !
You all get out of here! Tetnahaw ga3! Vous dégagez tous !
Civil State, not military! Dawla madania, machi askariya! État civil, pas militaire !
The people want the fall of Gaïd Salah! Echaâb yourid isqate Gaïd Salah! Le peuple veut la chute de Gaïd Salah!
Free our children and take the children of Gaïd Salah! Atlkou wladna wa diw wlad el Gaïd Salah! Libérez nos enfants et prenez les enfants de Gaïd Salah !
They sold the Sahara, divided the country, I swear I won’t vote! Essahra baouha, lebled qasmouha, wallah ma n’voti! Ils ont vendu le Sahara, divisé le pays, je jure que je ne voterai pas !
No vote! Ulac L’vot Ulac! Pas de vote !
Ali La Pointe, my country is in danger; we’re going to finish the battle of Algiers! Ya Ali Ammar, bladi fel danger, wa nkamlou fiha la bataille d’Alger, Ali Ammar ! Ali La Pointe, mon pays est en danger, on va parachever la bataille d’Alger !
O Ali, the revolution is back! Ali La Pointe, thawra wellat ! Ô Ali, la révolution est revenue !
They sold the country, O Ali! Baouha ya Ali! Ils ont vendu le pays, ô Ali !
They sold the country, the traitors! Baouha el khawana! Ils ont vendu le pays, les traîtres!
Free and democratic Algeria! Djazair houra democratia! Algérie libre et démocratique !
The people want independence! Echaab yourid el istiqlal! Le peuple veut l’indépendance !
The people will win! Echaab sayantassar! Le peuple vaincra !