Benyamin Netanyahu

Jeffrey Blankfort: « Le principal bénéficiaire de la désintégration de l’Irak et de la Syrie et de l’émergence d’ISIS a été Israël ».

Publié le Mis à jour le

Jeff Blankfort

Jeffrey Blankfort. DR.

por traducir, haga clic derecho sobre el texto

per tradurre, cliccate a destra sul testo

щелкните правой кнопкой мыши на тексте, чтобы перевести

Για να μεταφράσετε, κάντε δεξί κλικ στο κείμενο

English version here:https://mohsenabdelmoumen.wordpress.com/2015/05/30/jeffrey-blankfort-the-main-beneficiary-from-the-disintegration-of-iraq-and-syria-and-the-emergence-of-isis-has-been-israel/

Mohsen Abdelmoumen : Quel est le poids réel des organisations sionistes, telles que l’AIPAC (American Israel Public Affairs Committee) et l’ADL (Anti-Defamation League) dans la vie politique américaine ?

Jeffrey Blankfort : Il est à la fois considérable et incommensurable et leur influence se fait sentir, sinon voir, dans chaque secteur critique de la société américaine. L’AIPAC et l’ADL sont seulement les plus connus au sein d’un réseau d’organisations politiques puissantes qui fonctionnent pour le compte d’Israël et définissent efficacement les paramètres de la politique américaine au Moyen-Orient, bien que pendant la majorité de ses soixante ans et plus, l’AIPAC a préféré limiter son profil public à la classe politique et à ceux qui la financent. Il n’y a pas un groupe de lobbying ou une combinaison de groupes aux États-Unis ou ailleurs qui puissent être comparés avec le réseau sioniste en termes de pouvoir politique pur à tous les niveaux de gouvernement, y compris les tribunaux. Lire la suite »

Publicités

Robert Fantina: « Hillary Clinton is a threat to peace and justice throughout the world ».

Publié le Mis à jour le

Photo of Robert Fantina - May 4, 2015

Robert Fantina DR.

Mohsen Abdelmoumen: There was Ferguson, and then Baltimore; the United States live almost daily riots. What is your analysis of these scenes of chaos in the US?

Robert Fantina: Ferguson and Baltimore are just two of the many episodes in the United States where white police officers have killed unarmed black men, usually with complete impunity. This is a continuation of a long, unjust and very ugly tradition within the country. Generations ago, blacks were lynched (hung) in the southern part of the U.S. for no other reason than for being black. These lynchings were attended by large crowds who seemed to see these murders as entertainment. No one was ever convicted for any of these horrendous crimes. Lire la suite »

Robert Fantina : « Hillary Clinton est une menace pour la paix et la justice dans le monde ».

Publié le Mis à jour le

Photo of Robert Fantina - May 4, 2015

Robert Fantina. DR.

por traducir, haga clic derecho sobre el texto

per tradurre, cliccate a destra sul testo

щелкните правой кнопкой мыши на тексте, чтобы перевести

Για να μεταφράσετε, κάντε δεξί κλικ στο κείμενο

English version here: https://mohsenabdelmoumen.wordpress.com/2015/05/15/robert-fantina-hillary-clinton-is-a-threat-to-peace-and-justice-throughout-the-world/

Mohsen Abdelmoumen : Il y a eu Ferguson et ensuite Baltimore ; les Etats-Unis vivent des émeutes quasi quotidiennes. Quelle est votre analyse concernant ces scènes de chaos aux Etats-Unis ?

Robert Fantina : Ferguson et Baltimore sont juste deux des nombreux épisodes aux États-Unis où des policiers blancs ont tué les hommes noirs non armés, souvent en toute impunité. Ceci est la suite d’une longue, injuste et très laide tradition dans le pays. Il y a plusieurs générations, les Noirs étaient lynchés (pendus) dans la partie sud des États-Unis pour la seule raison qu’ils étaient noirs. Ces lynchages étaient suivis par de grandes foules qui semblaient voir ces meurtres comme un divertissement. Personne n’a jamais été condamné pour aucun de ces crimes horribles. Lire la suite »

Interview de William Hanna : « Venir à bout de l’ogre sioniste se produira à grands frais pour l’humanité »

Publié le Mis à jour le

Hiramic brotherhood

DR.

por traducir, haga clic derecho sobre el texto

per tradurre, cliccate a destra sul testo

щелкните правой кнопкой мыши на тексте, чтобы перевести

Για να μεταφράσετε, κάντε δεξί κλικ στο κείμενο

English version here: https://mohsenabdelmoumen.wordpress.com/2015/04/12/interview-of-william-hanna-overcoming-the-zionist-ogre-will-come-at-great-cost-to-humanity/#more-3272

Mohsen Abdelmoumen : Que pensez-vous du refroidissement des relations entre les Etats-Unis et Israël sur fond de l’accord sur le nucléaire iranien ?

William Hanna : L’apparent refroidissement actuel des relations entre les Etats-Unis et Israël sur fond d’accord nucléaire avec l’Iran est tout simplement une pantomime politique vide de sens résultant de l’irritation du président Obama suite à l’affront de Netanyahu dans le traitement de la session conjointe du Congrès, malgré le désaccord d’Obama qui doutait de l’opportunité d’une telle visite. Il convient de rappeler que la tactique de Netanyahu de crier au loup sur les armes nucléaires de l’Iran n’est pas nouvelle et qu’en 1996, il s’était adressé à une session mixte du Congrès pour faire part de ses inquiétudes : « si l’Iran devait acquérir des armes nucléaires, cela pourrait entraîner des conséquences catastrophiques, non seulement pour mon pays et pour le Moyen-Orient, mais pour toute l’humanité… la date limite pour atteindre cet objectif est très proche. » Lire la suite »

Interview with Dr Binoy Kampmark: “The re-election of Benjamin Netanyahu was achieved on the brute politics of fear”

Publié le

Dr. Kampmark

Dr. Binoy Kampmark. DR.

Mohsen Abdelmoumen: How do you analyze the rapprochement between the United States and Iran, with an agreement on the Iranian nuclear?

The rapprochement between the US and Iran is merely that, with the reins on Iran being firmly held by means of threatened ongoing sanctions were Iran to go slow on its agreement. While it has been remarkable to get US and Iranian diplomats at the same table openly, a more hawkish Republic administration, assuming the Democrats do not win in 2016, could see a reversal of any gains.  This is evident by such things as ‘Cotton Letter’ signed by 47 Republican members of Congress. Lire la suite »

Interview du Dr. Binoy Kampmark « La réélection de Benyamin Netanyahu s’est réalisée sur une politique brutale de la peur »

Publié le Mis à jour le

binoy-kampmark1

Dr. Binoy Kampmark. DR.

por traducir, haga clic derecho sobre el texto

per tradurre, cliccate a destra sul testo

щелкните правой кнопкой мыши на тексте, чтобы перевести

Για να μεταφράσετε, κάντε δεξί κλικ στο κείμενο

English version here: https://mohsenabdelmoumen.wordpress.com/2015/03/24/interview-with-dr-binoy-kampmark-the-re-election-of-benjamin-netanyahu-was-achieved-on-the-brute-politics-of-fear/#more-3243

Mohsen Abdelmoumen : Comment analysez-vous le rapprochement entre les Etats-Unis et l’Iran avec à la clé un accord sur le nucléaire iranien ?

DR. Binoy Kampmark : Le rapprochement entre les Etats-Unis et l’Iran est simplement dû aux rênes fermement tenues sur l’Iran au moyen de menaces suivies de sanctions qui ont incité l’Iran à se diriger progressivement vers l’accord. Quoiqu’il ait été remarquable de voir les diplomates américains et iraniens se réunir franchement autour de la même table, une administration des Républicains plus belliciste, dans l’hypothèse où les Démocrates ne gagneraient pas en 2016, pourrait voir un renversement de ces progrès. C’est évident de diverses manières, comme la « lettre de Cotton » (ndlr : lettre du Sénateur Tom Cotton) signée par 47 membres républicains du Congrès. Lire la suite »