Europe

Yasmina Khadra: “Peace is in technical unemployment”

Publié le Mis à jour le

Yasmina-Khadra et M. Abdelmoumen2

Mohsen Abdelmoumen (à G.) avec Yasmina Khadra (à D.)

Mohsen Abdelmoumen: In your books “A quoi rêvent les Loups” and “Les Agneaux du Seigneur”, you were able to pass on the Algerian misfortune, namely the red and black decade. What can you tell us about this?

Yasmina Khadra: Simply because I experienced this tragedy in my heart and in my mind. I was in the real fight against fundamentalism on the ground. I fought the terrorists for eight years and saw this downward slide spreading across the planet. Twenty years ago, when I wrote “Les agneaux du Seigneur” and “A quoi rêvent les loups”, I already told to the Western journalists that it was going to happen to them. Lire la suite »

Publicités

Yasmina Khadra : « La paix est en chômage technique »

Publié le Mis à jour le

Yasmina-Khadra1 et M. Abdelmoumen1Mohsen Abdelmoumen (à G.) avec Yasmina Khadra (à D.)

English version here

Por traducir, haga clic derecho sobre el texto

Per tradurre, cliccate a destra sul testo

Um zu übersetzen, klicken Sie rechts auf den Text

Щелкните правой кнопкой мыши на тексте, чтобы перевести

Για να μεταφράσετε, κάντε δεξί κλικ στο κείμενο

Mohsen Abdelmoumen : Dans vos livres À quoi rêvent les loups et Les Agneaux du Seigneur, vous avez su répercuter le malheur algérien, à savoir la décennie rouge et noire. Que pouvez-vous nous dire à ce sujet ?

Yasmina Khadra : Tout simplement parce que j’ai vécu cette tragédie dans mon cœur et dans mon esprit. J’étais dans le combat véritable contre l’intégrisme sur le terrain. J’ai fait la guerre aux terroristes pendant huit ans et j’ai vu cette dérive qui allait s’étendre à travers toute la planète. Il y a vingt ans, quand j’ai écrit  Les Agneaux du Seigneur et A quoi rêvent les loups, je disais déjà aux journalistes occidentaux que ça allait leur arriver. Lire la suite »

Dr. Pieter Van Ostaeyen : «Nous aurions pu éviter la montée de Daech»

Publié le Mis à jour le

pietervanostaeyen

Dr. Pieter Van Ostaeyen. DR.

English version here

Por traducir, haga clic derecho sobre el texto

Per tradurre, cliccate a destra sul testo

Um zu übersetzen, klicken Sie rechts auf den Text

Щелкните правой кнопкой мыши на тексте, чтобы перевести

Για να μεταφράσετε, κάντε δεξί κλικ στο κείμενο

Mohsen Abdelmoumen : Dans votre livre « Staat van terreur, De jihadistische revolutie » vous évoquez entre autres le printemps arabe et la genèse du conflit en Syrie avec l’émergence de différents groupes terroristes. Pourquoi, d’après vous, ceux qui ont profité du chaos qui a prévalu après le printemps arabe sont-ils les groupes terroristes ?

Dr. Pieter Van Ostaeyen : Dans les pays qui sont sortis des révolutions arabes dans le chaos absolu (Libye, Syrie), les groupes djihadistes ont profité de l’absence totale de contrôle par un gouvernement central et ont utilisé l’anarchie et le chaos pour constituer un réseau de soutien. En Syrie, on ne peut nier le fait que des djihadistes de longue date et bien connus ont été libérés des prisons d’al-Assad. Rappelez-vous qu’Assad a toujours dit qu’il combattait les terroristes, pas les rebelles. Ces djihadistes ont rapidement pris la tête de la rébellion avec pour conséquence la situation actuelle. Lire la suite »

Ambassador of Iraq to the Kingdom of Belgium and to the Grand Duchy of Luxembourg, and Head of Mission to the European Union: “We still have an ideological victory to achieve over the Daesh phenomenon”

Publié le Mis à jour le

2018-01-05-11.40

H.E. the Ambassador of Iraq Dr. Jawad. al-Chlaihawi (right) and Mohsen Abdelmoumen (left) DR.

Mohsen Abdelmoumen: What is the current situation in Iraq?

H.E. Ambassador of Iraq in Brussels, Dr. Jawad al-Chlaihawi: Currently, the situation is obviously much better than a year, two years or even a few months ago, especially after the announcement of the final victory over Daesh and terrorism, and the total liberation of the Iraqi territory from the terrorist group. Iraq is now experiencing a period of national, political, and security consolidation. The Iraqi people clearly see the almost total absence since about four or five months cases of explosions that were previously observed in Baghdad or other cities. This shows the complete annihilation of the terrorist group’s capabilities. Lire la suite »

L’Ambassadeur d’Irak auprès du Royaume de Belgique, du Grand Duché du Luxembourg, et Chef de mission auprès de l’Union européenne : « Il nous reste une victoire idéologique à réaliser sur le phénomène de Daech »

Publié le Mis à jour le

2018-01-05-11.41

S.E. l’Ambassadeur d’Irak, Dr. Jawad. al-Chlaihawi, (à droite) et Mohsen Abdelmoumen (à gauche). DR.

English version here

Por traducir, haga clic derecho sobre el texto

Per tradurre, cliccate a destra sul testo

Um zu übersetzen, klicken Sie rechts auf den Text

Щелкните правой кнопкой мыши на тексте, чтобы перевести

Για να μεταφράσετε, κάντε δεξί κλικ στο κείμενο

Mohsen Abdelmoumen : Quelle est la situation qui prévaut actuellement en Irak ?

S.E. l’Ambassadeur d’Irak à Bruxelles, Dr. Jawad. al-Chlaihawi : Actuellement, la situation est évidemment bien meilleure qu’il y a un an, deux ans ou même quelques mois, surtout après l’annonce de la victoire finale sur Daech et sur le terrorisme, et la libération totale du territoire irakien du groupe terroriste. L’Irak vit maintenant une période de consolidation nationale, politique, et sécuritaire. Le peuple irakien constate très nettement l’absence presque totale depuis à peu près quatre ou cinq mois de cas d’explosions que l’on constatait auparavant à Bagdad ou dans d’autres villes. Cela montre bien l’anéantissement total des capacités du groupe terroriste. Lire la suite »

Dr. Tewfik Hamel: “Terrorism risks to become unmanageable in the near future” (Part 2)

Publié le Mis à jour le

tewfik-hamel-6

Dr. Tewfik Hamel

Mohsen Abdelmoumen: Do you think that Algeria remains a major regional player and with what means of pressure will Algeria be able to weigh in the Sahel region? Does the internal crisis of governance not affect the regional role that Algeria can claim?

Dr. Tewfik Hamel: In the 1990s, the priority objective of Algerian diplomacy was to avoid the isolation of the country; ensure that major capitals accept the cessation of the electoral process of 26 December 1991. After a decade of extraordinary upheavals, and despite the continuing violence, Algeria is showing signs of recovery and assertiveness on the international scene. The rediscovery of the country’s traditional foreign policy activism is likely to have important implications for North Africa and the Mediterranean region. Lire la suite »

Dr. Tewfik Hamel : « Le terrorisme risque de devenir ingérable dans un proche avenir » (Partie 2)

Publié le Mis à jour le

tewfik-hamel-6

Dr. Tewfik Hamel

English version here

Por traducir, haga clic derecho sobre el texto

Per tradurre, cliccate a destra sul testo

Um zu übersetzen, klicken Sie rechts auf den Text

Щелкните правой кнопкой мыши на тексте, чтобы перевести

Για να μεταφράσετε, κάντε δεξί κλικ στο κείμενο

Mohsen Abdelmoumen : Pensez-vous que l’Algérie demeure un acteur régional majeur et avec quels moyens de pression l’Algérie pourra-t-elle peser dans la région du Sahel ? La crise interne de gouvernance n’impacte-t-elle pas le rôle régional auquel peut prétendre l’Algérie ?

Dr. Tewfik Hamel : Dans les années 1990, l’objectif prioritaire de la diplomatie algérienne est d’éviter l’isolement du pays ; faire accepter par les grandes capitales l’arrêt du processus électoral du 26 décembre 1991. Après une décennie de bouleversements extraordinaires, et en dépit de la poursuite de la violence, l’Algérie montre des signes de reprise et d’affirmation de soi sur la scène internationale. La redécouverte de l’activisme classique du pays en matière de politique étrangère est susceptible d’avoir des implications importantes pour l’Afrique du Nord et la région méditerranéenne. Lire la suite »