Mois: septembre 2020

Carolyn L. Karcher:“Zionism was always a settler colonial ideology”

Publié le Mis à jour le

Carolyn L. Karcher. DR.

Mohsen Abdelmoumen: You participated in the march on the Pentagon in October 1967 against the Vietnam War.  What do these historic moments represent for you?

Carolyn L. Karcher: The Vietnam War and the mass movement against it transformed my consciousness and changed my life.  Although I grew up in Japan and did not come to the US until entering Stanford University in 1962, I attended an American school in Japan that gave me the standard indoctrination.  I believed the US was a beacon of democracy with the mission of imparting its benefits to other countries and saving them from oppressive governments.  The Vietnam War shattered this belief.  The October 1967 march on the Pentagon was the third demonstration against the war in which I participated, but it was the one that marked the beginning of my political re-education.  During the night I spent at the Pentagon, I saw soldiers with gas masks and fixed bayonets knocking peacefully seated demonstrators on the head with their rifle butts and kicking them with their heavy boots, while the march’s leaders reiterated instructions for us to remain passive and not resist.  What got me through that terrifying experience was the conviction that the press would inform the American public of how US soldiers had treated citizens exercising their constitutional rights, and that the incident would lead to an inquiry and redress.  Instead, the next day’s headlines in the Washington Post read: “Troops use restraint against violent crowd.”  It would take years before the US press finally started to report the truth about the war and to portray anti-war protesters more sympathetically.  I would never again read the mainstream press uncritically.

Lire la suite »

Carolyn L. Karcher : « Le sionisme a toujours été une idéologie coloniale »

Publié le Mis à jour le

Carolyn L. Karcher. DR.

English version here

Por traducir, haga clic derecho sobre el texto

Um zu übersetzen, klicken Sie rechts auf den Text

Щелкните правой кнопкой мыши на тексте, чтобы перевести

Για να μεταφράσετε, κάντε δεξί κλικ στο κείμενο

Mohsen Abdelmoumen : Vous avez participé à la marche sur le Pentagone d’octobre 1967 contre la guerre du Vietnam. Que représentent pour vous ces moments historiques ?

Carolyn L. Karcher : La guerre du Vietnam et le mouvement populaire contre elle ont transformé ma conscience et changé ma vie. Bien que j’aie grandi au Japon et que je ne sois pas venue aux États-Unis avant d’entrer à l’université de Stanford en 1962, j’ai fréquenté une école américaine au Japon qui m’a donné l’endoctrinement standard. Je croyais que les États-Unis étaient un phare de la démocratie avec pour mission de transmettre ses bienfaits à d’autres pays et de les sauver de gouvernements oppressifs. La guerre du Vietnam a brisé cette croyance. La marche sur le Pentagone d’octobre 1967 a été la troisième manifestation contre la guerre à laquelle j’ai participé, mais c’est celle qui a marqué le début de ma rééducation politique. Pendant la nuit que j’ai passée au Pentagone, j’ai vu des soldats portant des masques à gaz et des baïonnettes frapper avec la crosse de leur fusil la tête des manifestants assis pacifiquement et leur donner des coups de pied avec leurs lourdes bottes, tandis que les chefs de la marche nous réitéraient leurs instructions de rester passifs et de ne pas résister. Ce qui m’a permis de surmonter cette expérience terrifiante, c’est la conviction que la presse allait informer le public américain de la façon dont les soldats américains avaient traité les citoyens exerçant leurs droits constitutionnels, et que l’incident donnerait lieu à une enquête et à une réparation. Au lieu de cela, les gros titres du Washington Post du jour suivant indiquaient que « Les troupes font preuve de retenue contre une foule violente ». Il faudra des années avant que la presse américaine ne commence enfin à rapporter la vérité sur la guerre et à donner une image plus sympathique des manifestants anti-guerre. Je ne lirais plus jamais la presse grand public sans esprit critique.

Lire la suite »

To Madam the UN

Publié le Mis à jour le

Michelle Bachelet, United Nations, High Commissioner for Human Rights; 17 September 2020. Credit: UN Photo / Jean Marc Ferré/ Flickr

Dear Madam the UN,

You have been talking a lot about my country, Algeria, for some time now, and I must confess to you that if your opinions have never convinced me, as I know you are so far removed from any notion of justice and equity, I want react when my homeland is affected. And this is what you do with your legendary subjectivity, obeying a purely imperialist and neo-colonialist agenda that aims at nothing more and nothing less than the dismantling of my country. This is how the gesticulations of your « experts » who claim to be « alarmed » by a so-called « oppression » in Algeria prompted me to take up the pen to write you this missive. As usual, when you point your sights at a country, you bring out the great game of « human rights », « democracy » and « freedom of speech », and you allow yourself to give lessons. It’s the same method you’ve been using for ages and, of course, you don’t change a winning team, don’t you? How many countries haven’t they tasted your deadly poison? Your hands are filled with the blood of the peoples massacred by your imperialist masters and whom you have endorsed.

Lire la suite »

À Madame l’ONU

Publié le Mis à jour le

Michelle Bachelet, United Nations, High Commissioner for Human Rights; 17 September 2020. Credit: UN Photo / Jean Marc Ferré/ Flickr

English version here

Por traducir, haga clic derecho sobre el texto

Um zu übersetzen, klicken Sie rechts auf den Text

Щелкните правой кнопкой мыши на тексте, чтобы перевести

Για να μεταφράσετε, κάντε δεξί κλικ στο κείμενο

Chère Madame l’ONU,

Vous parlez beaucoup de mon pays l’Algérie depuis quelque temps et je vous avoue que si vos opinions ne m’ont jamais convaincu tant je vous sais éloignée de toute notion de justice et d’équité, je ne peux que réagir quand on touche à ma patrie. Et c’est ce que vous faites avec votre subjectivité légendaire, obéissant à un agenda purement impérialiste et néocolonialiste qui ne vise ni plus ni moins que le démantèlement de mon pays. C’est ainsi que les gesticulations de vos « experts » qui se prétendent « alarmés » par une soi-disant « oppression » en Algérie m’ont incité à prendre la plume pour vous écrire cette missive. Comme d’habitude, lorsque vous dirigez votre viseur sur un pays, vous sortez le grand jeu des « droits de l’homme », de la « démocratie » et de la « liberté d’expression », et vous vous permettez de donner des leçons. C’est la même méthode que vous utilisez depuis des lustres et, bien sûr, on ne change pas une équipe qui gagne, n’est-ce pas ? Combien de pays n’ont-ils pas goûté à votre poison mortel ? Vos mains sont remplies du sang des peuples massacrés par vos maîtres impérialistes et que vous avez cautionnés.

Lire la suite »

Dr. Leonid Savin: “Any attack on Russian ally is an indirect attack on Russia”

Publié le Mis à jour le

Dr. Leonid Savin. DR.

Mohsen Abdelmoumen: In your book « Coaching & conflicts« , you talk about the concept of hybrid warfare. Can you explain this concept of hybrid warfare to our readership?

Dr. Leonid Savin: The first known use of the term « hybrid warfare » dated back to 1998 in paper of Robert Walker titled « Spec Fi: the United States Marine Corps and Special Operations » where author labeled hybrid war in such manner: ”’Hybrid warfare’ is that which lies in the interstices between special and conventional warfare. This type of warfare possesses characteristics of both the special and conventional realms, and requires an extreme amount of flexibility in order to transition operationally and tactically between the special and conventional arenas”.

Lire la suite »

Dr. Leonid Savin : « Toute attaque contre un allié russe est une attaque indirecte contre la Russie »

Publié le Mis à jour le

Dr. Leonid Savin. DR.

English version here

Por traducir, haga clic derecho sobre el texto

Um zu übersetzen, klicken Sie rechts auf den Text

Щелкните правой кнопкой мыши на тексте, чтобы перевести

Για να μεταφράσετε, κάντε δεξί κλικ στο κείμενο

Mohsen Abdelmoumen : Dans votre livre « Coaching & conflicts », vous évoquez le concept de guerre hybride. Pouvez-vous expliquer ce concept de guerre hybride à notre lectorat ?

Dr. Leonid Savin : La première utilisation connue du terme « guerre hybride » remonte à 1998 dans un article de Robert Walker intitulé « Spec Fi : the United States Marine Corps and Special Operations » (le corps des Marines des États-Unis et les opérations spéciales) où l’auteur qualifie la guerre hybride de cette manière : « La guerre hybride est celle qui se trouve dans les interstices entre la guerre spéciale et la guerre conventionnelle. Ce type de guerre présente des caractéristiques à la fois du domaine spécial et du domaine conventionnel, et nécessite une extrême souplesse pour assurer la transition opérationnelle et tactique entre le domaine spécial et le domaine conventionnel ».

Lire la suite »

Dr. Naoufel Brahimi El Mili:“I think that the direction for a new Algeria is taken”

Publié le Mis à jour le

Dr. Naoufel Brahimi El Mili. DR.

Mohsen Abdelmoumen:  In your very interesting book « Le printemps arabe : une manipulation?” (The Arab Spring: A Manipulation?), you mention both the role of the U.S. administration and Qatar in the uprising. This book is one of the few to address the issue of the Arab Spring. Don’t you think that we are experiencing the consequences of the Arab Spring at the moment with the instability in Libya and Iraq, and the war in Syria and Yemen, and so on?

Dr. Naoufel Brahimi El Mili: The title of my book that was rejected by the publisher was: « No Spring for the Arabs ». As much as the case of Tunisia was a scenario of a spontaneous revolt, as much as the case of Libya was a planned war against Gaddafi. As always, the West does not know how to ensure an « after-sales service » of its untimely interventions in the Arab world, either directly or by putting countries like Qatar in a situation of subcontracting. Since the Arab Spring, Saudi Arabia and the United Arab Emirates have established themselves as exclusive subcontractors of Western interests. They all agree to exaggerate the Iranian threat in order to give centrality to the oil monarchies. Everyone seems to forget that the Iranians, since Alexander the Great, have not won any wars but they have won all negotiations.

Lire la suite »